thoroughly healthy fit or not fit 为什么是"健康状况好不好"的意思啊,求细细分析?

2025-05-13 22:45:06
推荐回答(2个)
回答1:

这里只是个短语而已,因此也没没有什么句子结构。

个人觉得 这个短语结构中省略了一些分隔符号

in out of condition没见过这种用法,应该是in condition 健康状况好 / out of condition 健康状况不好,in/ out of condition 这样也可以。in 与out of 是并列的。

thoroughly 副词 “完全地”,这里修饰形容词。thoroughly healthy or fit not fit完全不通顺,其应为 “thoroughly healthy or fit完全健康的,健康状况好的, not fit不健康,健康状况不好的”,thoroughly healthy or fit 与后面的not fit是并列的。

供您参考,欢迎沟通指正!

回答2:

thoroughly adv.彻底地;完全地;fit adj.合适的;恰当的;
所以是"健康状况好不好“的意思。