题目意思可以译为:和你谈话我很开心。不难看出,这是外国人的习惯用语,一般是在谈话结束以后的一句话 而答案A意思是:我也是,再见!B答案意思是:我们等会儿可以说得晚一点 C答案意思是:下一次我们可以谈更多 D答案意思是:感谢你能抽空和我谈话 所以,答案A比较符合。
这是习惯用语的几种固定回答。
jill:和你谈话非常愉快
terry:___________
A:我也是,再见
B:那我们可以待会再谈(文不对题)
C:下次我们可以谈得更多(感觉别扭吧)
D:谢谢你的时间(意思就是别人花时间帮助了你,然后你可以这样向别人表示感谢)
所以应该选A最恰当
A.
Me, too. Good bye. 我也很高兴和您的一番交谈。符合语境,正确。
Then we can talk later.那么我们可以以后再谈。不符合语境,错误。
Next time we can talk more.下次我们可以再多做交谈。 不符合语境,错误。
Thank you for your time.谢谢您抽时间和我交谈。不符合语境,错误。
这个题目是有点纠结,设想下场景和语境,A最适合,但是我想说,我最讨厌做这种模棱两可的题,感觉差不多,只能选最优答案。
有些选择就是让选最佳选项的。
因为后面三个都有点文不对题。在这个语境下,应该翻译为:临别时,Jill 说:很高兴与你的这次交谈。Terry:我也是,再见。