按照中文的习惯,路名应该在方位词的前面,如一般说“人民东路”而很少有“东人民路”这样一说,所以我认为这里的路名应该是“南丹”翻译成英语就是:East Nandan Road(英语里,方位词在路名词的前面)
东边英语是:east所以是East Nandong Road绝对没问题
直接拼音就可以
Nandan East Road,