不要留我一个人, 因为这样我就不能找到你.(翻译的不是很好..)
我来分析看看~
only do not leave me alone: 只要不要留我一个人孤孤单单,
where i cannot find you , 这两句话应该是放在一起看的, 当cathy 不理heathcliff时, 让他一个人孤独, 这样heathcliff就不能够感觉到她的存在, 也没有任何的方法可以找到她了. 所以他才会说(在cathy死後) 要她尽量的来纠缠他, 报复他.
也就是说leave me alone是heathcliff 不能find Cathy 的方式, 或是说境地.
不知道这样解释行吗?
"只是不要留下我独自一人在这现实中,让我无法找到你!" //这是我的译文
"只要别把我撇在这个深渊里,这儿我找不到你!" //这是原著中文版的原文
where代指说话人所处的环境,综合说来——这个句子没什么难度。