They could imitate a real work setting which allows them to find the best solutions to solve problems as a team. In this way, students will be offered with chances to communicate with othersas well as career oppotunities ==///
那个networking对我来说有点困惑。。因为一般意义上来说是网络的意思。。但是我实在觉得“有意义的网络”放在这里很让人困惑。。如果是communication 的意思的话整句话就是上面那样了。。
译文是:
他们可以模仿真实的工作环境,提供最好的机会在团队中工作,找到最有效的解决方案来解决问题,并为学生提供有意义的网络以及职业发展机会。
应该没问题