二战德国装甲师的军歌叫什么名字

2024-02-20 11:53:33
推荐回答(4个)
回答1:

《装甲兵之歌》(panzerlied)别搞错

无论面对风暴或是雪花,
还是太阳对我们微笑;
火热的白天,
寒冷的夜晚,
扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,
我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,
伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影,
我们加大油门全速向前!
我们生命的价值
就是为了我们光荣的军队而战!
为德国而死是至高的荣誉!
伴随着雷鸣般的引擎,
我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
与同志们一起向前,
并肩战斗,
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。
面对敌人所谓的屏障,
我们给予轻蔑的嘲笑,
然后简单的绕过;
如果前面的黄砂之中,
隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,
跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃,
如果我们从此不能回到故乡,
如果子弹结束了我们的生命,
如果我们在劫难逃,
那至少我们忠实的坦克,
会给我们一个金属的坟墓。
歌词的原文(德语) 
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?,
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren,
So schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampfe ganz allein,
Steh'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reihn.
Wenn vor uns ein feindlicher
Panzer erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben,
Für unsres Reiches Heer,
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
Und l??t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann ist unser Panzer
Ein ehernes Grab. 
英文版歌词 
Panzer Lied (Tank Song)
If there's storm or it snows,
Or the sun smiles on us,
The day is burning hot,
Or the night icy cold.
Dusty are the faces,
But joyful is our mind,
Joyful our mind;
Our tank roars ahead
Within the storm wind.
When a hostile tank
appears ahead of us,
Full throttle is given
And we close with the foe!
It's not our life we value,
For the army of our realm,
Army of our realm
For Germany to die
Is honor most high.
And if we are abandoned
By that unfaithful luck,
And if we don't return
To our homeland again,
If a bullet strikes us down,
If our fate calls on us,
Yes calls on us,
Then our tank will give us
A metal grave.
With thundering engines,
Fast as a lightning bolt,
The enemy engaging,
Within our armor plates.
Ahead of our comrades,
In the battle, all alone,
We stand all alone
That's how we strike deep
Into the enemy's ranks.
With obstacles and tanks
The foe blocks our path,
We laugh about it
And simply pass them by.
And if ahead guns threaten,
Hidden in the yellow sand,
In the yellow sand,
We seek out our way,
That no one else found.

回答2:

《装甲兵之歌》是纳粹德国军歌。

回答3:

德国装甲部队战歌是《Panzerdivision》中文译文《装甲战歌》(坦克战歌/装甲兵之歌)。
一首抒情性质的歌曲,变奏后可以当进行曲,原版和变奏我有非常好听,想要的话就个我个邮箱,网上也可以搜到。
该歌曲是德国国防军装甲部队的军歌,党卫军装甲部队也唱这首歌,该歌曲创作的年限已无从查起了,至今还在联邦德国的国防军中传唱,二战时期创作的很多德国军歌至今还在军队中传唱,因为它们不是纳粹歌曲,同样也不是武装党卫军的歌曲。
电影“坦克大决战”是美国的,片中的插曲就是《Panzerdivision》(装甲战歌),只不过与原版在节奏上有所变化,比原版稍微快半拍,原版是抒情曲比电影中的要舒缓,而联邦德国国防军现在的现役版是变奏后的进行曲版,节奏比电影中又略快了一些,歌词至今未变,请楼主注意他们的军服!他们的军服是国防军的。
西方国家的人对二战敌对国家军队的歌曲并不特别反感,只要不是纳粹党党歌或党卫军军歌就行,西方国家的人对这两者是有非常明确区分的,他们认为国防军是普通德国人,他们之所以打仗是在履行对国家的义务;而党卫军则就完全不同了,因为他们是纳粹,某种意义上讲不再是普通的德国人了。顺便补充一句,也不是所有外国人都不反感,我认识的一个犹太人,他就对二战时的所有德国军歌都反感,不区分这两者,但也有犹太人是区分的。
从音乐的角度上讲,这首歌确实好听!该歌同样也在国产电影《风声》中出现过。

回答4:

这个还真不知道。不过The mass 不是(他是被误传的)