若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼旦恶乎待哉?翻译成现代汉语

2025-05-17 17:33:46
推荐回答(3个)
回答1:

若夫,至于。
天地,万物的总名。
正,指自然之性。乘天地之正,指顺万物之性。
六气,阴、阳、风、雨、晦、明。
辩,通变,与上文的“正”相对。
乘、御,借驾车来比喻,与上文“御风”相应。
无穷,指时间的无始无终,空间的无边无际。
且,还。

翻译:
至于顺应天地万物的本性,把握六气的变化,而在无边无际的境界中遨游的人,他们还仰赖什么呢。

回答2:

若是乘着天地间的正常现象,驾驭着六气的自然变化,遨游在不受时空限制的道的领域,这还有什么需要凭借的呢!

回答3:

至于顺应天地万物之性,合乎六气的变化,遨游在无始无终、无边无际的境界之中的人,那他还凭借什么呢?

你好,很高兴为你解答,希望对你有所帮助,若满意请及时采纳。