求日语高人翻译几句话,不要用翻译器,谢谢!

2025-05-11 12:54:30
推荐回答(1个)
回答1:

而且他们倒茶的方法非常麻烦。要把水壶(里的水)烧到咕噜咕噜沸腾,要求用真正的开水泡茶。仅仅如此还是会有人不满意,甚至会说不要把水壶拿到茶壶那里,要把茶壶拿到水壶那里。而且茶壶要事先用一大杯开水烫好是个常识。所以用水泡茶什么的完全没法理解。(这句是这个意思,但是我不懂茶道,不太明白表达的什么……)
受雇于某事所的没精神又没规矩的名叫索马兹的新手タイプスト(查不到这个词,应该是从事茶道的人的身份或职务……)因为倒茶的方法没掌握好而被老主任タイプスト批评。

不好意思,翻译的有点粗糙……