用一种我能听懂的话,简单的告诉我萨德系统是什么意思。必采纳

2025-05-13 21:08:07
推荐回答(3个)
回答1:

萨德系统就是一个防弹装置,可以预防导弹发射,还是一个监控器,只有哪里导弹要发射,就能通过他它知道.

回答2:

美国的反导弹系统。是一套系统,包括很多设备,比如反导导弹,雷达等。说白了就是防御导弹的东西

回答3:

萨德事件的读后感 翻开这本书的第一页时,我首先小小惊讶了一下——一部由日本人写的17世纪法国贵族的戏剧!这种组合在我看来是很诡异的。 耐着心看下去,无非是欧式的、晦涩而别扭的戏剧语言,令人产生一丝烦躁。但我还是看下去了,为了作者在此抛下的巧妙的糖果——“这种可怕的事情”到底是什么?越往下我便越为作者构想之精妙、内涵之丰富、人物之矛盾所折服。 本书以戏剧剧本形式,以萨德侯爵夫人为中心讲述了法国大革命前后上层社会的变化的一角。戏剧中没有一个男人出现,前部以女人的视角及对话。按三岛由纪夫本人所说:“为了强化这一观点(女性的萨德论),必须以萨德夫人为中心,每个角色都要由女人来担当。萨德夫人代表贞淑,夫人的母亲孟特勒伊代表法、社会和道德,西米阿纳夫人代表神圣丰夫人代表肉欲,萨德夫人的妹妹安娜代表了女性的天真和放纵,女仆夏洛特代表民众...她们都想行星一般交错云状。” 从第一幕看,萨德侯爵无疑是个荒淫、变态的性虐待狂和受虐狂,对他而言似乎春药和鞭子便是所有的幸福,做了一堆荒唐事却留下烂摊子给妻子收拾,最后也落得锒铛入狱的下场;到了第二幕,萨德夫人的形象似乎也愚蠢起来。盲目地追随丈夫,即使饱受背叛、虐打也认死理地大呼“阿方斯就是我”,以“贞淑”之名愚蠢地坚持着对丈夫的忠心。而孟特勒伊义正言辞的话则仿佛道出我此时的心声:“你女人的矜持到哪里去了!”;戏剧最精妙之处是第三幕,前面所有的一切都被推倒,竟似来个大反转:共和党起义,阿方斯坐牢的经历竟成了贵族得以自保的有力筹码,孟特勒伊夫人也极力怂恿萨德夫人与萨德侯爵和好,侯爵夫人却在此时提出离开尘俗到修道院修行。时代真是个笑话! 看完整部剧,我才发现最让我喜欢的是萨德侯爵和圣丰夫人。他们荒唐的、随性的、肉欲的生活,是对世俗的反抗和挣脱啊。理与法的绳困得太紧,深深勒入血肉中,他们便以血与肉回报,就像叛逆的少年一般,用自以为有效的、简单粗暴的方式伤害着自己,企图用血肉斩断铁索,以致走向了另一个极端。他们只不过想挣脱罢了。所以当萨德侯爵在狱中找到写书的精神寄托时,他内心的思想才如洪流爆发了。但令我感触更深的却是萨德夫人的一段话。 你们两人时常把不相契合的钥匙和锁眼儿当做笑料...您的胸脯、腹部和大腿,像章鱼一样和这人世的规范紧密贴合。你们别无他想,只是跟世俗、道德和常规一起睡觉,发出喜悦的呻吟。这才是怪物的生活啊!而且,一旦有人越轨,对于他们,你们就满腹都是憎恶和蔑视,犹如百吃不厌的营养美食,胀破了肚皮。用钥匙一打开,那边是卧室,这边是客厅;那边是浴室,这边是厨房......你们从来做梦也不想打开那奇妙的有着辽阔星空的大门看一看....你们看见玫瑰,就说美丽,看见蛇,就说恶心。你们不知道,这个世界,玫瑰和蛇本事亲密的朋友,到了夜晚,它们相互转化,蛇面颊鲜红,玫瑰鳞片闪闪。你们看见兔子说可爱,看见狮子说可怕。你们不知道,暴风雨之夜,它们如何流血,如何相爱。你们不知道,这是一个神圣和屈辱相互转化的夜晚... 我们的世界在无形中设下他多的是非标准,如同素描画一般将人按定好了比例描绘,违反了便是丑恶的。只是,为什么有些东西就是一定是放在“好”的抽屉里,有些则放在“恶”的抽屉里呢?从萨德身上我们看到没有什么是绝对的,从前的恶事今天也许会变成报名的王牌。也许在那个变革的时代作者将善恶模糊的有些夸张,但对我们今天评价是非总是有一点启发的:社会的标准不总是对的,有时候“善恶”并非绝对反而会轻易转化。更多时候,我们要听听自己内心的声音,对于信仰的,即使排除万难也要坚持。总归,时间悄悄见证一切。