翻译求助

如果他要当条狗,你却执意要把他变成龙,那只能是白费力气。
2025-05-18 21:33:07
推荐回答(1个)
回答1:

Don't waste your energy to insit on changing him to be the noble. He just expect himself to be the humble.

注:这个句子用到的狗和龙很形象,一楼的是直译,也可以,不过我觉得这个句子用意译可能就更能表现出句子 的精髓。我觉得狗就是指卑微的那一类人,而龙是指理想远大,高尚的一类人,所以我用了the humble 和 the noble 来表示。
嘿嘿,因为写毕业论文的时候讨论的就是翻译这一方面的话题,所以这里就罗嗦了一点。翻译的不好请大家指正,有兴趣的一起讨论