溢れ出すなみ(た)なら:如果要掉眼泪
悲しみの最后には:(那么)把他放在悲伤之后
そう、同じ気持ち信じてた:是的,我们都相信彼此的感觉
消さしたメモリー见つめてた:(紧紧地)盯着消失的记忆
切ない思いかくして:把无尽的思念藏起来
强くなれる、もっとためあ(っ)て行くの:能够坚强,更加坚定走下去
急ぎすぎて、こわしたきたもの:由于太急,来的是破碎的(我)(东西)
取り戻すの、私らし歩くために:是返回去取吗?为了我们更好的前进
每一次当回忆浮现时
在悲伤的最后
我一直都这样认为
看着消失的记忆
将痛苦的记忆隐藏起来
一定会变得坚强,更加坚定地走下去
由于过于着急而弄坏的
我要将它恢复 为了走出我自己的路