请帮我翻译成日文,谢谢大侠们!!!!我实在是初学~~

2025-05-14 07:20:31
推荐回答(4个)
回答1:

请问,您报的价格是到日本港口还是到中国港口的呢?
另外,请给我们两台d和一台c的费用加上其他费用的总价格(包括:运费、 税、产品价格)
ご确认したいですか、御见积もりは日本の港までか中国の港までですか。
なお、二台Dと1台Cの费用に他の费用もプラスして総価格をご提示お愿いします。(运赁、税金、制品価格も含み)

回答2:

お闻きして、それともあなたの新闻の価格は日本に着く港かが中国の港のに着くか?
その他に、2台のdと1台のcの费用がその他の费用の総括的な価格を足すことを下さい(含みます:运赁、 税、制品の価格)

回答3:

请问,您报的价格是到日本港口还是到中国港口的呢?
御社の见积価格はFOB価格ですか?CIF価格ですか?
另外,请给我们两台d和一台c的费用加上其他费用的总价格(包括:运费、 税、产品价格)
また、二台のdと一台のcを购入する场合の合计価格(制品価格、运赁、保険、税などを含める)を教えてください。

回答4:

ご确认させて顶きたいですか
御见积もりはFOB価格かCIF価格かどちらですか
因みに、二台Dと1台CのCIF価格をご提示お愿い致します。

*对方是作贸易的那么应该用术语。

成本+运费+保险费叫CIF 也叫到岸价
离岸价只有成本叫FOB价