求翻译 她一生致力于帮助无家可归的人和贫穷的人。

2025-05-13 21:00:16
推荐回答(5个)
回答1:

这个有很多版本,比如:

  • She devoted/devotes herself/herself to helping the homeless and the poor. 

  • She dedicated/dedicated herself/her life to helping the homeless and the people.

  • She contributed/contributes herself/her life to helping the homeless and the people.

     

  • devote to doing =dedicate to doing = contribute to doing,意思是“致力于...”(记得后面都要用动词ing形式)

  • the +adj. 表示这一类人。(eg. the homeless  无家可归的人, the poor 穷人)

若理解请采纳。

回答2:

无家可归的人和贫穷的人的标准翻译为the poor and homeless。
she devotes her whole life to help the poor and homeless.
She devotes all her life to help the poor and homeless.
She dedicated her life to helping the poor and homeless。
希望能帮助到您

回答3:

she has devoted her whole life to the career of helping the poor and the homeless.

回答4:

She dedicated her whole life to helping the homeless and the poor.
She devoted her whole life to helping the homeless and the poor.

回答5:

She has devoted her whole life helping the poor and the homeless.