to the contrary和on the contrary的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、to the contrary:相反地。
2、on the contrary:恰恰相反。
二、用法不同
1、to the contrary:contrary用作形容词时,基本意思是“相反的,相违的”,指在性质、倾向或方向等上与某事物或某人完全相反的,引申可表示“逆风的,不利的,不作美的,不合人意的”。
2、on the contrary:基本意思是“对抗”“反驳”,指对立面采取的行动或行为,虽未必存在敌意,但确实产生了冲突或处于紧张状态。contrary用作名词时,多和定冠词the连用且用单数形式,表示“相反,反面,对立面”。
三、侧重点不同
1、to the contrary:to the contrary是他对事物的评判。
2、on the contrary:on the contrary指得是对上文关系的转折。
to the contrary 是相反的(地)他是对事物的评判
on the contrary 而是恰恰相反 指得是对上文关系的转折
怪不得没人答~你都没设悬赏分……真抠门……^_^
on the contrary
正相反
例句:
It doesn't seem ugly to me; on the contrary,I think it's rather beautiful.
我觉得它并不丑,恰恰相反,它挺美.
He is not poor,on the contrary,he is a millionaire.
他不穷,相反,他是个百万富翁.
The players on the contrary side now
to the contrary
n.相反
If you don't hear something to the contrary I'll meet you at seven o'clock tonight.
如果你没有接到变更的通知,那么我们就定于今晚七时见面.
If you don't hear something to the contrary,I'll meet you at7:00 o'clock outside the cinema.
如果你听不到相反消息的话,我们将在7点钟在电影院外面会面.
I shall continue to believe it until I get proof to the contrary.
在我未得到相反的证据之前,我会继续相信它.